请选择 进入手机版 | 继续访问电脑版

遠洋班輪時代 Ocean Liner Era

 找回密码
 注册
搜索
查看: 963|回复: 2

[2010~2013年旧档] 曾在国内荧屏播放过的有远洋班轮为背景的《烽火情缘》

[复制链接]

18

主题

18

帖子

84

积分

船副 Officer

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

积分
84
威望
5
贡献
5
金钱
149
发表于 2017-6-7 01:00:07 | 显示全部楼层 |阅读模式

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?注册

x
回复

使用道具 举报

102

主题

631

帖子

1755

积分

船长 Captain

该死的船公司~呀 万恶的拆船厂

Rank: 10Rank: 10Rank: 10

积分
1755
威望
75
贡献
75
金钱
4237

一代元老二代元老

发表于 2020-4-25 18:25:54 | 显示全部楼层
可参考一下这个贴子:http://www.gyhj.org/read/204052/,有一些剧照,以及国配版的介绍。

标题“Crossings”,我觉得应该是按“横渡大洋”的意思来理解,而不是该贴引文里翻译的“十字路口”。

这是一部3集的迷你电影,每集90分钟,1986年首次播映。

中国大陆的电视台在1995年时放映过国配版。至于后来有没有重播过?就不知道了。

在中文网络上一时仍未查到直接可用的片源。个别电商提供国配版,开价是千元级别。

国外的资源、视频或电商网站肯定还是有外语版的。
以藍天作朋,與碧海為盟。

Strathallan, P&O, 1938-1942
回复 支持 反对

使用道具 举报

102

主题

631

帖子

1755

积分

船长 Captain

该死的船公司~呀 万恶的拆船厂

Rank: 10Rank: 10Rank: 10

积分
1755
威望
75
贡献
75
金钱
4237

一代元老二代元老

发表于 2020-4-25 18:47:55 | 显示全部楼层
再简单提一下小说原著的情况:原著标题即为“Crossings”,作者丹尼尔·斯蒂尔(Danielle Steel),1982年首次出版。

已知的中译本:

序号中文书名 译者出版社 出版年份
1情渡大西洋杨大兴 章守文广西人民出版社1987
2烽火情缘朱雍北方文艺出版社1998、2001

后者是授权的译本,而且书名和片名保持了一致。

现今相对于影片而言,小说的中译本倒还是较容易获取的。
以藍天作朋,與碧海為盟。

Strathallan, P&O, 1938-1942
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|遠洋班輪時代 Ocean Liner Era

GMT+8, 2020-5-25 10:37 PM , Processed in 0.066121 second(s), 25 queries .

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表